Voici toutes les informations en lien avec la directive administrative du CECCE et des commotions cérébrales.
Si vous vous rendez chez un professionnel parce que vous soupçonnez une commotion, imprimez l'annexe E (disponible en français et en anglais) et demandez au professionnel de le remplir. Vous devrez nous en remettre une copie.
Si nous soupçonnons une commotion cérébrale chez votre enfant, nous vous ferons parvenir les annexes C et E. L'enfant doit recevoir une évaluation médicale. Le parent complétera l'annexe E et la retournera à l'école. Si le diagnostic confirme une commotion cérébrale, un plan de retour à l'école (RAE) et de retour à l'activité physique (RAAP) personnalisé, graduel et supervisé par un médecin devra être suivi. Les annexes F, G H seront mises en place.
Il est à noter qu'aucun élève diagnostiqué avec une commotion cérébrale ne pourra être admis à l'école sans la documentation appropriée.
Annexe F - Plan de préparation à la maison pour le retour à l'école (RAE) et le retour à l'activité physique (RAAP) (remise au parent si l'élève a un diagnostic de commotion cérébrale)
Annexe G - Plan de retour à l'école (RAE) et de retour à l'Activité physique (RAAP) (à compléter par l'école et le parent)
Annexe H - Autorisation médicale (à compléter par le médecin traitant suite à la réussite de l'élève de l'étape 4b de l'annexe G. Doit être remise à l'école.) Annexe H (version anglaise)
Bien que le site web de l'école n'est pas traduit, il est possible de faire traduire ce site par Google en choisissant la langue que vous désirez dans le menu déroulant.
Although this website is in French only, it is possible to use this drop down menu to choose a language and have it automatically translated by Google.
While our Board and our schools offer services in French, we try our best to accommodate English-speaking parents and members of the school community.
For registration information, please contact the school board's Family Welcome Office at 613 746-3837 or toll free at 1 888 230-5131 extension 3837.